Translations/YourProject/ImportPolicy

Not logged in - Log In / Register

Revision 1 as of 2006-06-26 05:26:12

Clear message

Introduction

Rosetta translations are divided in two main groups: product translations and distribution translations.

The main difference between the two is that, right now, product translation templates are uploaded by hand by the product maintainer, while the distribution templates are imported into Rosetta automatically by a script.

Distribution templates get updated all the time, whenever a new package enters one of the distributions being tracked by Rosetta, like Ubuntu Dapper, for example. Distribution templates are optimal translation targets if you want a given distribution release to be very well covered in your language.

Product templates are updated when the responsible person for the product does it by hand, when they think is appropriate (for example, when a release is near to happen). They might be tracking a development branch that isn't yet being used by distributions, or might be the recipient where submitted translations will be used for the next stable release, due in the following three days, which will be used in most of the development versions of the different Free Software distributions.

Importing Products into Rosetta

When someone is interested in having an application -a product, in Launchpad's terminology- translated in Rosetta, they have to request this translation to be setup for the first time. After this initial setup, the product owner will be able to upload new translation templates and new translation files whenever he needs to, without requiring any Launchpad administrator intervention.

In the past, we have been quite flexible when uploading product templates requested by a user. This created some problems with some program authors, which found that their program was being re-translated on Rosetta without them having any notice.

This is the current policy to accept product translations has been created, which imposes some rules to the process, what we think will help us make Rosetta translations as useful as they can be, and upstream authors as productive in the i18n front of their development. It will also help us minimise the chance of getting stale products registered by Launchpad users which at some point are not taking care of updating the files or product information.

This policy is work in progress, and is open to changes. We will review its usefulness and effectiveness in January 2006.

In order to import a new product for translation in Rosetta, the requester needs to do the following:

For those distribution translations to be picked up by upstream authors and integrated in their repositories, Ubuntu maintainers need to send them directly to them, or they can download them from Rosetta if they want. The most effective way is to have someone from the upstream team taking care of updating the templates regularly in a launchpad product.

Unresolved issues