Diff for "Translations/LowGerman"

Not logged in - Log In / Register

Differences between revisions 5 and 25 (spanning 20 versions)
Revision 5 as of 2009-10-19 23:54:24
Size: 3861
Editor: dslb-092-074-032-012
Comment:
Revision 25 as of 2010-08-16 15:29:52
Size: 0
Editor: dslb-094-218-199-143
Comment: wiki page moved
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
Translations/LowGerman

'''Low German / Plattdeutsch (nds)'''
||<tablestyle="float:right; font-size: 0.9em; width:40%; background:#F1F1ED; margin: 0 0 1em 1em;" style="padding:0.5em;"><<TableOfContents>>||

= Einleitung =
Dies ist die Wiki-Seite des NDS-Projektes für Open Source Software Übersetzungen in die Plattdeutsche Sprache (nds).
Plattdeutsch wird weltweit von etwa 10 Millionen Menschen verstanden, darunter befinden sich etwa 1-3 Millionen Muttersprachler.
Nach der Aufnahme in die "Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen" geniesst Plattdeutsch nicht nur als weitere Amtssprache in Niedersachsen besonderen Schutz als eigenständige Sprache.
Plattdeutsch ist linguistisch eng verwandt mit Plautdietsch, Niederländisch, Englisch und den skandinavischen Sprachen. Varianten des Plattdeutschen werden von Nachfahren norddeutscher Auswanderer u.a. in den USA, Kanada, Mexiko, Brasilien, Bolivien, Paraguay, Belize, Russland, Kasachstan und Kirgisistan gesprochen.

= Koordination des NDS-Projektes =
Die gesamte Koordination des NDS-Projektes findet derzeit auf Sorceforge statt. Dort sind alle Informationen zu der betreuten Software verfügbar:
[[http://nds.sourceforge.net|http://nds.sourceforge.net]]

= Übersetzergruppen =

== Launchpad ==
Verantwortlich für sämtliche Plattdeutsch-Übersetzungen diverser Software auf Launchpad ist die Übersetzergruppe lp-l10n-nds. Jeder Launchpad-Nutzer kann Übersetzungsvorschläge zur Überprüfung durch das Team einreichen. Um im Team aufgenommen zu werden, sollte der Nutzer seine Kenntnisse in Plattdeutsch, Deutsch und Englisch in bisherigen Übersetzungen bewiesen haben.
Übersetzergruppe: [[http://launchpad.net/~lp-l10n-nds|http://launchpad.net/~lp-l10n-nds]]

== GNOME ==
Teilweise befinden sich bereits Plattdeutsche Übersetzungen im Git, welche also schon im nächsten Release für Ubuntu 9.10 Karmic Koala enthalten sind.
Die Entwicklergruppe für den GNOME Desktop in Plattdeutscher Sprache:
[[http://l10n.gnome.org/teams/nds|http://l10n.gnome.org/teams/nds]]

== KDE ==
Das KDE Projekt ist bereits zu fast 100% in die Plattdeutsche Sprache übersetzt.
Entwicklergruppe: [[http://i18n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nds|http://i18n.kde.org/team-infos.php?teamcode=nds]]
Projektseite: [[http://nds.i18n.kde.org/|http://nds.i18n.kde.org/]]
Mailingliste: [[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nds|https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nds]]

== Aspell ==
Aspell op Platt wurde vom KDE-Team ins Leben gerufen.
Aspell op Platt: [[http://aspell-nds.sourceforge.net/|http://aspell-nds.sourceforge.net/]]

= Plattdeutsche Sprachpakete als Addon (Beta) =

== Mozilla Firefox 3.5 ==
[[https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/14473|https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/14473]]

== Mozilla Thunderbird 2.0 ==
[[https://addons.mozilla.org/de/thunderbird/addon/14512|https://addons.mozilla.org/de/thunderbird/addon/14512]]

= Übersetzungshilfen =
Voraussetzung, um als Übersetzer im Projekt aktiv zu werden, sind gute Sprachkenntnisse in Plattdeutsch, Englisch und Deutsch. Als Übersetzungshilfen dienen u.a. der "Neue SASS" (ISBN: 3-529-03000-7), [[http://de.nds.open-tran.eu/suggest/|open-tran.eu]], [[http://www.deutsch-plattdeutsch.de|deutsch-plattdeutsch.de/]] und [[http://nds.sourceforge.net/plattdeutsch.html|projektinterne Wörterlisten]], die aus Vorschlägen der Mitglieder entstehen. Aspell bietet sich in der Übersetzungsphase nicht an. Im Gegensatz zur Praxis bei KDE op Platt, wird weniger ein durchschnittliches Runfunkplatt verwendet, als vielmehr auf regionale Authentizität der regionalen, plattdeutschen Variante im Gebiet zwischen Hannover und Leer (Mittelniedersachsen) geachtet. Neue Wortvorschläge können gerne über Sourceforge bzw. Launchpad eingebracht werden.