912
Comment:
|
2488
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 9: | Line 9: |
= Goal = | = Goal and Purpose = Describe the goal and purpose of Launchpad Translators group and it's relations with the other translations groups, including Ubuntu, GTP , Mozilla, OpenOffice.org, The Translation Project |
Line 15: | Line 17: |
* use the announcemnt list for things that affect all languages (ex. new release, major string changes, string freeze... etc) or each team for things affecting only one language * TODO: see how we can use Bugs and Answers |
|
Line 19: | Line 24: |
* follow the rules for your team | * follow the rules of your team * when translating downstream alwasy check with the upstream project and summit changes |
Line 23: | Line 29: |
* when to create a team | |
Line 28: | Line 33: |
== Procedure for creating a team == * prerequisites: * create a lp-l10n-CC team and ask admins to appoint a language to this team * TODO: |
=== Relation with other translations team === How each team can work and colaborate with upstream or other translation project for the same language. How each team can share best practice with the other Launchpad translators team === Assuring quality === How a team can work and comunitate in order to assure quality. === Common practice === A set of common practices for running ateam * common practice 1 * common practice 2 == Creating a team == When to create a team Steps to follow for creating a team and appointing to a language. * join the launchpad translators announcemnts list * create a wiki page or a web page explaining how translators should work in your team . you can follow our best practices and addapt them to your language/team 1. If you karma is over 5000 go to step X 1. If you are already a coordinator of a translation team, let us know about this, and go to step X 1. If there is already a GNOME, KDE, OpenOffice.org, Mozilla, etc. upstream project from your language point us some translation you have made for those projects then go to step X 1. '''Step X''' create a lp-l10n-CC team and ask launchpad-translation-leaders to appoint a language to this team |
!!!! DRAFT !!!!
Launchpad Help > Translations > "Launchpad Translators" translation group
Overview
Goal and Purpose
Describe the goal and purpose of Launchpad Translators group and it's relations with the other translations groups, including Ubuntu, GTP , Mozilla, OpenOffice.org, The Translation Project
Working with Launchpad Translator
Project owners
- first learn how to use Launchpad to make translation available for your project
- chose a translation model and assing Launchpad Translators
- use the announcemnt list for things that affect all languages (ex. new release, major string changes, string freeze... etc) or each team for things affecting only one language
- TODO: see how we can use Bugs and Answers
Translators
- first learn how to use Launchpad for translating projects/operating systems
- join a team for your language
- follow the rules of your team
- when translating downstream alwasy check with the upstream project and summit changes
Teams
- purpose of the team
Managing a team
Relation with other translations team
How each team can work and colaborate with upstream or other translation project for the same language. How each team can share best practice with the other Launchpad translators team
Assuring quality
How a team can work and comunitate in order to assure quality.
Common practice
A set of common practices for running ateam
- common practice 1
- common practice 2
Creating a team
When to create a team
Steps to follow for creating a team and appointing to a language.
- join the launchpad translators announcemnts list
- create a wiki page or a web page explaining how translators should work in your team . you can follow our best practices and addapt them to your language/team
- If you karma is over 5000 go to step X
- If you are already a coordinator of a translation team, let us know about this, and go to step X
If there is already a GNOME, KDE, OpenOffice.org, Mozilla, etc. upstream project from your language point us some translation you have made for those projects then go to step X
Step X create a lp-l10n-CC team and ask launchpad-translation-leaders to appoint a language to this team